Skip to content
1840–1894

Untitled

Emanuel Züngel

„Žádný neví, co je láska, kdo jí nezkusí –“ Hle, z budoiru tam vychází dáma vám

a dítky se její kol ní shromáždějí. Bon jour, ma fille, comment vous portez-vous, monsieur?

Voilà, ma chère, prenez place, Jacques vite le dejeuner. tak to v prvním poschodí, v prvním tak poschodí

tak to chodí! Tu vesele si zpívá a praví: dobrý den! když z trhu se vracívá

hle matka chudá jen. Půl tuctu malých dítek se k ní sem hrne as, jen z ticha, vy caparti,

sic spořádám já vás! A to je mnoho vám pro ty při zemi tam! Ve slavném sezení

je mnoho mluvení, o velké vodě té jsou řeči vodnaté. Posléz i sám praeses

svou zkouší výmluvnost, u věci té jeví znalost a důkladnost. Tak to v prvním poschodí,

v prvním tak poschodí, tak to chodí. Když v skutku zle pak bylo při kruté povodni,

tuť pomáhal až milo hle lid ten chudobný. Co dalo se zabránit, zabránil stůj co stůj,

by cizí moh' zachránit, dal v oběť život svůj! Tak dělají to vám chudí při zemi tam.

Nahoře v salonu, to v sídle „bontonu“ před slečnou domácí švihák se trmácí.

Jeví jí lásku svou dle „galanthoma“ on, poslyšme, kterak cukruje ten sladký seladÓn.

Tak to v prvním poschodí, v prvním tak poschodí tak to chodí. Při zemi chudý chasník

též láskou postižen, není on žádný básník a prostě mluví jen. Své dívce milované

též jeví lásky cit, leč slovo nehledané, tu jinak musí znít. Tak dělají to vám

chudí při zemi tam!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Untitled · Emanuel Züngel · Poetry Cove