Skip to content
1840–1894

Po válce r. 1866.

Emanuel Züngel

Dopadla krůpěj šlechetné té krve, již prolít měli naši synové; my pevně stáli nyní jako prvé a vzdech jen rušil ticho hrobové.

My bojovali, jak na Čechy sluší, již pamětni jsou dědův rekovných; my byli Tvými, králi, s tělem, s duší, stojíce v řadách chrabrých vojů Tvých.

Leč Štěstěna se od nás odvrátila! Jeť prohráno, co vládou hájeno; nás cizí ruka z pouta vyvětila, jež s nechutí jen bylo snášeno.

Teď starý blud se v starou pravdu mění, „že sílu hledat třeba v sobě jen“ – a celý národ volá v zanícení: Kéž z toho jha jsem na vždy vybaven!

My nechcem déle cizí barvy nésti; my nechcem hříčkou Teutonie být; my v půdě vlastní chceme růst a kvésti, pod střechou otcův dítkám svým jen žít.

My marně zem jsme krví nerosili, nebojovali proti vůli své – nás osud dějin sám pošinul k cíli, a přes náš hrob jen nazpět jíti lze!

Ten dobrý duch, jenž řídí světa děje, nadarmo naší krvi nežehnal; teď nové osení se na nás směje a z krajů českých prchá starý žal.

My s bolestí jsme dítky oplakali, jež padly pro věc Čechům pracizí; my v svatou otcův zem je zakopali co žertvu za to, klam že vymizí.

Duch dějin káže: Vzdej se starých bludů, Austrie mocnať jenom v dítkách svých; spoř sobě již i jim marného trudu vzdajíc se svazků věkem zetlelých.

Uvolni pouta, jež nás posud tlačí, učiň, by obdivil se tobě svět; nechť ku předu jen noha tvá teď kráčí – neb přes náš hrob jen možno jíti zpět!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Po válce r. 1866. · Emanuel Züngel · Poetry Cove