Skip to content
1839

Поэту Ленепсу | «Певец Батавии! с радушием приемлю...»

Zhukovskij V.A.

Певец Батавии! с радушием приемлю Я братский твой привет!.. Хотя язык мне твой И чужд, но он язык Поэзии святой,-- И гласу твоему я слухом сердца внемлю.

Твое отечество давно в родстве с моим: Наш Петр ему был друг. Работником простым В сардамской хижине Великий Царь таился И, плотничая там, владыкой быть учился.

Здесь был его рукой корабль застроен тот, На коем по волнам времен и поколений, Неизменяемо средь бурных изменений, Им созданный народ

Плывет под флагом славы -- Корабль великия Российския державы. И ныне правнук молодой Великого Петра был внукою Петровой

По-царски угощен в той хижине простой, Где праотец их жил так бедно и сурово; И песня Русская и Русское ура! В сардамском домике Петра

С народной песнию Голландии слилися, И два народа в этот час, Как бы услышавши великой тени глас, На дружбу братски обнялися!..

С почтением смотрю на твердый твой народ! Я видел южные народы: Природа нежит их; там ясны целый год Небес лазоревые своды,

Там благовонные долины и леса, Там гор подоблачных могучая краса, Там море вечно голубое, И изобилие повсюду золотое,

И человек его из полной чаши пьет, И для него не слышен там полет Дней, исчезающих в бездейственном покое. Но здесь явление иное:

У моря бурного отважные отцы Отчизну дикую для внуков с боя взяли, И, грозною нуждой испытанны, бойцы На крепостном валу плотин могучих стали;

И с той поры идет бесперерывно брань С стихией, славно побежденной; Вотще громадой раздраженной Ваш враг разрушить хочет грань,

Ему поставленную вами: В борьбе с свирепыми волнами, Как сталь под молотом, вы крепнете в бою; Вы твердо на валу стоите,

И крепость древнюю свою Врагу постыдно не сдадите! Неистощимый есть в стенах ее для вас, Веками собранный, оружия запас:

Спокойно-ясный ум, святая вера, нравы, Доверенность к себе, свободы страж -- закон, И мненье строгое, и мненьем чтимый трон, И благодатные преданья древней славы.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Поэту Ленепсу | «Певец Батавии! с радушием приемлю...» · Zhukovskij V.A. · Poetry Cove