Skip to content
1831

<Помпея и Геркуланум> | «Что за чудо свершилось? Земля, мы тебя умоляли...»

Zhukovskij V.A.

Что за чудо свершилось? Земля, мы тебя умоляли Дать животворной воды! Что же даруешь ты нам? Жизнь ли проникнула в бездну? Иль новое там поколенье Тайно под лавой живет? Прошлое ль снова пришло?

Греки, римляне, где вы? Смотрите, Помпея восстала! Вышел из пепла живой град Геркуланум опять! Кровля восходит над кровлей! Высокий портал отверзает Двери! Спешите его шумной толпой оживить!

Отперт огромный театр; сквозь семь изукрашенных входов Некогда быстрый поток зрителей мчался в него. Мимы, где вы? Спешите на сцену! Готовую жертву, Сын Атреев, сверши! Выступи, хор Эвменид!

Кто вас воздвиг, триумфальные врата? Узнаете ль Форум? Кто на курульном сидит пышном седалище там? Ликторы, претор идет! Пред ним с топорами идите! Стань, свидетель, пред ним, дай обвиненью ответ!

Тянутся чистые улицы, гладким выкладены камнем, Узкий, возвышенный путь рядом с домами идет. Кровли его защитили навесом, жилые покои Тихий двор окружат, скрытый уютно внизу.

Лавки, откройтесь, раздайтесь, давно затворенные двери, В хладную, страшную ночь лейся, живительный день…

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
<Помпея и Геркуланум> | «Что за чудо свершилось? Земля, мы тебя умоляли...» · Zhukovskij V.A. · Poetry Cove