Skip to content
1806

Амина и Эндимион | «Амина, приуныв, сидела над рекою...»

Zhukovskij V.A.

Амина, приуныв, сидела над рекою. Подходит к ней Эндимион. „Амина,-- говорит пастушке нежно он,-- Ты страждешь тайною тоскою!

Иль чувствуешь сию неведомую боль, Души восторг и упоенье, С которою ничто, ничто нейдет в сравненье, Ни самый Божий рай? Любезная, позволь,

Невинности твоей неопытной в спасенье, Тебя, которою душа моя живет, Заране охранить от сей приманки лестной. Зовут ее -- любовь; подвержен ей весь свет!

И ты -- с душой твоей прелестной!“-- „Без шуток? страх какой! Скажи ж, Эндимион, что чувствует больной?“ „Мученье несравненно!

Мученье -- рай души, пред коим трон вселенной Теряет весь свой блеск, все прелести свои: Ты забываешься, ты в сладостном волненье; Под сению лесов мечтаешь в упоенье;

Глядишь ли в тихие источника струи, Ты видишь не себя, ты видишь образ тайной, Всегда присутственный, повсюду спутник твой, Единственный, весь мир украсивший собой...

В деревне есть пастух: увидясь с ним случайно, Краснеешь, страстный жар в душе твоей горит; От имени его, от пламенного взора, От приближения, улыбки, разговора,

Смущаешься! молчишь, но взор твой говорит. Не видясь с ним, невольно унываешь! Боишься встретиться, и встречи тайно ждешь; Вздыхаешь -- от чего, не зная -- но вздыхаешь...“--

„Так эту-то болезнь любовью ты зовешь? -- Воскликнула Амина.-- О, я знакома с ней! Прошедшею весной, Что ты ни говорил, точь-в-точь сбылось со мной,

Когда узнала я Эсхина!“-- Как быть, Эндимион! Не редкость жребий твой! Наш дух желанием ко счастию влечется, Но счастие другим при нас же достается.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Амина и Эндимион | «Амина, приуныв, сидела над рекою...» · Zhukovskij V.A. · Poetry Cove