Skip to content
1856

Септуор Бетховена | Септуор Бетховена

Zhemchuzhnikov A.M.

Бессмысленно вослед за праздною толпой, Я долго, долго шел избитою дорогой... Благоразумием я называл покой, Не возмущаемый сердечною тревогой;

Я ни к кому враждой не пламенел; привет Готов был у меня всем встречным без изъятья; Но научить меня не мог бездушный свет Любить и понимать святое слово: братья!

И совестно сказать, что жил я, -- мне жилось. Ни страсти, ни надежд, ни горя я не видал; И мыслей собственных я сдерживал вопрос, И на призыв других ни в чем ответа не дал.

День за день так текли бесплодные года... Раз я сидел один. Ни раута, ни бала В тот вечер не было; и, помню я, тогда Мне на́ душу тоска несносная напала....

Меня уже давно без зова навещать Она повадилась, как верная подруга. В тот раз решился я убежища искать За чайным столиком приятельского круга.

Две дамы были там. Наш вялый разговор Был скучен. Занялись Бетховеном от скуки. Сыграть им вздумалось известный септуор -- И дружно раздались пленительные звуки.

Мне эта музыка была знакома; но В тот вечер мне она особенно звучала... Смотрю -- в гостиную открыта дверь; темно В ней было. Я туда ушел и сел. Сначала

Все слушал, слушал я; потом вторая часть -- Andante началось... Глубокое мечтанье Вдруг овладело мной. Чарующую власть Имело чудное аккордов сочетанье!..

Все время прошлое мне вспомнилось; стоял Тот призрак предо мной, как смерть безмолвен, бледен, И ясно в первый раз тогда я понимал, Как сердцем сух и черств, как жизнию я беден...

И грустно стало мне! Жалел я о себе, Об участи души, надеждами богатой, Средь светской суеты и в мелочной борьбе Понесший на пути утрату за утратой.

Я не с улыбкою скептической читал Невозвратимых дней мной вызванную повесть, -- Я чувству скорбному простор и волю дал; Заговорила вслух встревоженная совесть.

Я честно, искренно покаялся во всем; Я больше пред собой не лгал, не лицемерил; Не мог и не хотел забыть я о былом, Но в обновление свое я твердо верил...

И стала музыка отрадней мне звучать... Как будто тяжкий сон прошел, -- я пробудился, И веселей смотреть и легче мне дышать, И сердцем наконец до слез я умилился...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Септуор Бетховена | Септуор Бетховена · Zhemchuzhnikov A.M. · Poetry Cove