Skip to content
1841–1901

JEŘABINA.

Julius Zeyer

Časně z rána tchyně na mši šla a snacha, mladá snacha tchyni doprovází, nese svoje malé děti obě, vzdychá: „Kdy váš otec z dálné vojny domů přijde?“

Řekla tchyně: „Mladá ženo, nenaříkej! Snila jsem, že ještě dnes se vrátí. Nejdi se mnou na mši, dej se v širé pole, čekej tam, kde sbíhají se čtyři cesty,

čtyři cesty bílé, tam se dočkáš muže, muže svého, drahého mi syna!“ – Uposlechla mladá žena, v širé pole vydala se s dětmi, zlá však její tchyně

ruce kletě zvedla čarodějné, zaskuhrala zaklínání mocné: „Snacho moje, cizí mému srdci, která duši jsi mi mého syna vzala,

zastav se, kde čtyři cesty křížem běží, zaboř se tam v půdu pod kotníky, aby kořeny z nich šlehly v syrou zemi! Jeřabinou štíhlou staň se, věčně němou!

Žal svůj šelesť neslyšícím větrům! Ponechám ti malé tvoje děti – větvemi ať z těla tvého rostou! Jede dobrý junák, jede z vojny domů,

přijde k místu, kde ty čtyři cesty bílé sbíhají se, vidí jeřabinu štíhlou s hustým košem, smutně šelestícím. Nepršelo, a přec plna byla vláhy,

zdálo se, že vyplakala rosu svoji, nevál větřík, přece třásla se jak strachem, nebyl vichor, a přec k zemi syré strom se skláněl! Dlouhé letorosty

vzduchem plynuly jak hebké kštice, zdálo se, jak popadat by chtěla za hlavu se v žalu štíhlá jeřabina! Smutek junákovi pad jak mlha v duši,

znamenal se křížem, bodl koně k trysku. Přijel junák domů, vroucně matku líbal a pak pravil: „Kde má žena mešká, a kde moje malé, drahé děti?“

„„Žena tvoje s dětmi vyšla právě v pole, čekej, synu milý, za chvíli se vrátí, Přisedni a vypravuj mně, dítě!““ Pravil junák: „Matko, paní moje drahá,

mnoho viděl jsem v tom širém, dálném světě, větší div však neviděl jsem nikdy, než ten strom, jenž roste nedaleko odsud, na místě, kde čtyři cesty bílé

sbíhají se; jeřabina je to štíhlá. Když jsem pod ní stál, tu beze větru ševelila s sebou jako v strachu velkém, letorosty jako temné kštice pluly

ve vzduchu a rosa jako hojné slzy pršela s ní na mou bujnou hlavu; zdálo se, jak popadat by chtěla za vlasy se v němém žalu jeřabina!

Proč mi v srdce těžký smutek padl?“ Zuřivost se matce v nitru vzňala skrytě: „„Vezmi, synu, sekyru svou ostrou, rychle! srubni bez odkladu onu jeřabinu!

Zlá v ní síla, zhoubná! Hrozí nebezpečím tobě ženě, mně i malým dětem! Věda moje mi to vyjevila!““ Sekl junák jednou, – strom z hluboka vzdychl,

po druhé když sekl, – horká krev vytryskla, po třetí když sekl, – jeřabina promluvila: „Běda mně, teď smrt už na mě, krutá, sahá! Nesrubl jsi strom, svou ženu zavraždil jsi!

Dlouhé moje větve, mladé naše děti! Veta po mně teď i po nich, veta, veta! Padá naše krev na matku tvoji hříšnou!“ Lomil junák ruce, rval své rusé vlasy:

„Máti, moje máti, prokleta buď věčně! Nebyla’s mi matkou, zlou jsi byla zmijí zhubila’s mou ženu, zhubila’s mé děti, zahub také mne, mne nešťastného,

abych život nevlek’ jako těžkou kletbu!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
JEŘABINA. · Julius Zeyer · Poetry Cove