Skip to content
1927

Восхождение на Эверест | «Снимем шапки. Вот -- они в тумане...»

Zarudin N.N.

Снимем шапки. Вот -- они в тумане, Улыбаясь, меркнут навсегда... Вот -- они мерцают на экране Некой жизнью, чудной как тогда.

Выше, выше. Им уже до срока Блещет древний ужас ледяной. Все идут они, идут... далеко! Как стемнело быстро над землей.

Вот едва мелькнули... Дорогие! Одинокие! Клубится смерть и тьма. Вот они глядят, еще живые, Где-то там, высоко -- с полотна.

Потерялись, -- нет! -- еще пылая, Словно лед пещерный проглянул. В диком блеске встали Гималаи, И -- закрыл их мира смутный гул.

И померкло в мире. Все исчезло. Эверест! -- Вперед, на слабый луч! Их уж нет, -- лишь бездна через бездну Проплывает мраком среди туч.

Лишь зубцы, сверкая как зарницы, Пролетают в красные снега... Вспыхнул зал. Мы шепчем: -- Пусть им снится Наше милое: цветы, поля, луга.

Все, что здесь незыблемо и тленно, Снится пусть, Из ночи ледяной Все мы слышим -- бьется драгоценно Сердце их над темною землей.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Восхождение на Эверест | «Снимем шапки. Вот -- они в тумане...» · Zarudin N.N. · Poetry Cove