Skip to content
1820

[Описание сада] | «Он сходит в сад. Прелестный край...»

Zagorskij M.P.

Он сходит в сад. Прелестный край Его восторгом наполняет: Он в восхищении считает Себя перенесенным в рай.

Там лето пламенное купно С прелестной царствует весной, И, мнится, для зимы седой То место вовсе неприступно.

Там рощи кедров, пальм, дубов, Лимонных, миртовых дерёв И золотых акаций сени На мягкий луг кидают тени.

С веселым шумом вдоль лугов Потоки резвые сверкают -- То скаты бархатных холмов Струей ленивой обмывают,

То вдруг уходят в тень дубов, То вновь из мрака выбегают И льются в чистый водоем, Где рыбы редкие стадятся

И чешуею серебрятся. Шумя серебряным столпом, Встают в куртинах водометы, Пред солнцем выгнувшись серпом,

Прекрасной радугою блещут И, рассыпаяся дождем, Алмазы, перлы долу мещут И рдеют пурпурным огнем.

На долах, на холмах, под тенью Беседки светлые стоят И к мирному отдохновенью Своею пышностью манят;

Отражена во влаге ясной, Дерновых островов гряда Сияет зеленью прекрасной На гладком серебре пруда,

Как ряд каменьев изумрудных; Хор птиц неведомых и чудных, То в синеве небес кружась, То в темной зелени таясь,

Пространство пеньем оглашают, И с ними страстный соловей, Певец любви и красных дней, Свою мелодию сливает;

Душистый вешний ветерок, Как дух бесплотный, повевает: То тронет спящий ручеек И зарябит хрустальный ток,

То шепчет в зелени дубравы Или, слетевши на лужок, Лобзает розы величавы Или смиренный василек.

Но более всего дивило, Что сад был так расположен, Что вовсе неприметно было- Искусство ли его садило

Или природой создан он.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
[Описание сада] | «Он сходит в сад. Прелестный край...» · Zagorskij M.P. · Poetry Cove