Skip to content
1641

Brusselschen Blom-hof van Cupido

Willem Borcht

Stemme: D'Enghelsche Klocke-dans. ICk sit hier eenigh In 't een-saem veldt Den heeten brandt en klaegh', Door liefde weenigh, En heel mis-stelt, Om een die my ghestaegh Door landt // en sandt Vliedend' ontsprongh den brandt: Daer ick haer hebb' in hand' Krijgh' ick laes ! noyt tot pandt Van haer eenen soeten kus, Die my vast ghebonden dus Hier houdt, door 's liefdens bandt. 2. Ick hebb' in 't ronden Mijn Lief ghesocht, Eylacy ! al voor niet, Want 'k hebb' ghevonden (Soo my best docht') S'is verandert in riet:

Ick blies // en 't lies Riep Syringas name uyt: Du ick 't nu vast besluyt', En wil hier van een fluyt Maken, en mijn pijnen all' Braken aen dit wild'righ dal, Oft droef'lijck spelen uyt. 3. Syringa midts dat ghy In dit droogh riet My niet we'er minnen kont, Laet toe nochtans dat my Een-ieder siet Van u altijdt ghewondt: By my // sult ghy Levende zijn altijdt, In spijt des gragghen tijdt, En 's hemels zwerten nijdt Sal ick spelen uwen lof, En er-galmen fijn en grof Hier op tot Goden spijt.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Brusselschen Blom-hof van Cupido · Willem Borcht · Poetry Cove