Skip to content
1641

Brusselschen Blom-hof van Cupido

Willem Borcht

Stemme: Coridon heeft seer triumphant. AL die oyt heeft in minn' gheleeft Altijdt sijn Lief ghepresen heeft: Hoe moght ick dan noch langher wachten ? Daer self haer schoonte soo begheert,

Dat my een-ieder sou verachten, 't En waer ick 't prijsen hadd' aenveerdt. 2. O ! Nymphe, die niet van-der aerd', Maer van den Hemel zijt ghebaert, Al siet ghy dat ick niet kan raken Het minst' van uw' bevalligheydt, Laet toe nochtans my te ghenaken Een stip van al uw' lodd'righeydt. 3. O ! ooghskens, soo ghy my besiet Soo dunckt my dat Cupido schiet, Met menight' van sijn gulde schichten, En doet door lieffelijcken nijdt Mijns zielens kracht my soo af-richten, Dat sy daer in perijckel lijdt. 4. O ! aerdigh marber, dat in 't veldt Der poes'le wanghskens zijt ghestelt, Ghy bleeckt de blakende robijnen, (Wanneer gh'er neven zijt gheset,)

Nochtans doet ghy my meer verdwijnen, Om dat my 't soenen is belet. 5. O ! kroes'ligh hayrken, dat om-rolt, En rondt-om sulcken wanghskens krolt, Dat heel goudt-vervigh staet door-luchtigh, Als een door-vrochte gulde-werck, Seght, waer-om en magh ick onduchtigh Daer op niet nemen oogh-ghemerck ? 6. O ! neusken, dat een seldtsaem verf Van rooskens hebt tot mijn verderf, Die Venus met haer purp're bloeden, Doen sy Adonim socht door 't woudt, (Die haer uyt-braken) heeft doen gloeden, Als haer een roos-breem hadd' ghekrouwt. 7. O ! lipkens prijsbaer alder-meest, Die my nu lest-mael hebt ontgheest, Wanneer ick onlanghs u-li'en kusten, Waer door mijn ziel ontvloden is,

Die liever hadd' in u te rusten, Daer sy van d' uw' ontboden is. 8 Heylighe voordts lit-maten al, Die ick begroet in dit gheral, Van u-li'en staet maer te bedencken Den lof van my onsprekelijck, Want 't segghen moght de eer' meer krencken, Dus 't zwijghen is meer loffelijck. 9. Maer houdt ghewis, dat 'k naer u braef, En wensch' te wesen u-li'en slaef; Want 't is een vryheydt u te dienen, Oock seld' wenscht sy een slaverny, Waer sy haer voor slavin te bienen Haer selven van de doodt bevry.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Brusselschen Blom-hof van Cupido · Willem Borcht · Poetry Cove