Skip to content
1919

«Я снял сапог и променял на звезды...»

Wagenheim K.K.

Я снял сапог и променял на звезды, А звезды променял на ситцевый халат, Как глуп и прост и беден путь Господний, Я променял на перец шоколад.

Мой друг ушел и спит с осколком лиры, Он все еще Эллады ловит вздох. И чудится ему, что у истоков милых, Склоняя лавр, возлюбленная ждет.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Я снял сапог и променял на звезды...» · Wagenheim K.K. · Poetry Cove