Skip to content
1919

«Любовь страшна не смертью поцелуя...»

Wagenheim K.K.

Любовь страшна не смертью поцелуя, Но скитом яблочным, монашеской ольхой, Что пронесутся в голосе любимой С подщелкиваньем резким: «Упокой».

Давно легли рассеянные пальцы На плечи детские и на бедро твое, -- И позабыл и волк, и волхв и лирник Гортанный клекот лиры боевой.

Мой конь храпит и мраморами брызжет. Не променяю жизнь на мрамор и гранит, Пока в груди живое сердце дышит, Пока во мне живая кровь поет.

Кует заря кибитку золотую, Пегас, взорли кипящую любовь, -- Так говорю, и музу зрю нагую В плаще дырявом и венке из роз.

Богоподобная, пристало ли томиться, Оставь в покое грешного певца. Колени женские прекраснее, чем лица Прекрасномраморного мудреца.

Любовь страшна, монашенкою смуглой Ты ждешь меня и плачешь на заре, Ольха скрипит, ракитный лист кружится, И вместо яства уксус и полынь.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Любовь страшна не смертью поцелуя...» · Wagenheim K.K. · Poetry Cove