Skip to content
1853–1912

Pierina Ricci. (I. Aretino.)

Jaroslav Vrchlický

To bylo, vzpomínám, u Sansovina, já mezi děvčaty, hrou, proudy vína jsem cítil, kterak cosi v nepokoji se pohnulo a třáslo v duši moji.

Mne nelákaly vděky Pocofily, ni Angioly sladký profil bílý, pod zlatem vlasů perletí jenž svítil; já náhle pusté prázdno v srdci cítil.

Já neslyšel zvuk mandoliny líný na lagunách a z žertů, Marcolini v nichž s Tintoretem závodil, jen holá mi slova k uchu dolétala zpola,

bez barvy slova jak obrysy stromů, když mlha padá; já musil jít domů, já zmizel plaše, jak předtuchu strunu jsem kdesi lkáti slyšel ve svém člunu.

Ta sténala jak srdce mroucí v křeči. Já přistal, skočil na břeh, v stále větší jsem v úzkosti sběh’ schody mramorové a strhnul clony lože purpurové.

Ó hrůzo! hrůzo! Lože prázdné bylo, mé smutné tušení se vyplnilo! Já svolal dům svůj, honil tebe v noci, chtěl přinutit tě prosbami i mocí.

Já plakal v kleče, bys dál se mnou žila; však nadarmo, ty’s mne již opustila, mé srdce vrhla’s v těžké sny a boje – Ó Pierino, kde je láska tvoje?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Pierina Ricci. (I. Aretino.) · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove