Skip to content
1853–1912

PETR HILLE.

Jaroslav Vrchlický

Verlainův bratře, druhé, staré dítě, tuláku boží, pěvče snů a tuch, ach, jaké duší spojují vás nitě, jak s Gallem Germán byl by věrný druh!

Ve vašich nápadů i rhytmů sítě jak zlatá rybka zapadává duch, v ztracené ráje patří na úsvitě... Verlainův bratře!

V sfinx poesie promění se hbitě, co chceš jen dělej, nerozbiješ kruh, v nějž jala tě, jsi zaklet, pochopí tě, kdo s Vivianou nahléd’ v duchů luh,

kde tepny žití buší temně, skrytě... Verlainův bratře!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
PETR HILLE. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove