Skip to content
1853–1912

Mezi překládáním Mickiewiczových Dziadů.

Jaroslav Vrchlický

Hněv posvátný jest, jak to v duši cítím! Hněv tříbí, čistí, Jehovův to plamen. Hněv nadšení jest, divé síly pramen, blesk v tmu a vichru van to fádním kvítím.

Jak uragan hřmí tvůj, za hřívu chytím jej rukou mdlou a vyděšen a zmámen zřím v Medusy tvář! – Slzí tento kámen, já s tebou v noc, v hvězd propasti se řítím.

A všecky křivdy, jež tvůj národ snášel, dept carův, luzy škleb a pohrdání, slz moře, v němž’s jak velké slunce zašel, já cítím jak své rány na svém čele,

jak mroucího ston, jenž se zhynu brání, a darmo k Bohu křičí o mstitele!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Mezi překládáním Mickiewiczových Dziadů. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove