Skip to content
1853–1912

II. PAN GUILLEM DE CABESTAING. (VlIl. Slavnost na hradě.)

Jaroslav Vrchlický

V kruhu pánů, v kruhu paní bylo velké v hradě klání, potom banket, po hostině při šumícím sladkém víně

druhé začlo potýkání mezi reky udatnými ne však mečem, pouze rýmy. Vzácný host byl v hradě dnes

slavný Bertram z Ventadouru, harfy rozvlnil již ples, ztichl hovor, hlavy vzhůru! Jako skřivan do azuru

hlahol jeho strun se nes’. Bouřlivě mu zatleskali, pana Guillema pak zvali, by též zpíval cos a hrál;

vstal on, uklonil se, prál: „Nejtajnější duše sen povídá se ve dvou jen, kde však taký panstva květ,

mlkne ve ostychu ret, zde lze pouze veršů tokem měřiti se – s cizím sokem!“ Bertramovi pokynul,

s úklonou k domácí paní ve klidném děl usmívání, v oku vášně děsný plam: „Vzácná dámo, k tomu klání

prosím látku dejte nám!“ Povstal Raimund z Roussillonu: „Ku tenzoně sladkých tonů svolte, sám vám látku dám!“

Ticho kolem jako v hrobě. Pěvci stáli proti sobě.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.