Skip to content
1853–1912

Hermes.

Jaroslav Vrchlický

Hermes, olympických bohů tajůplný, okřídlenou klade nohu lehce na nivy i vlny;

vůdce duší neunavný, jak svět dávný, jako člověk mladý jest. Nepenthu květ spjatý k skráním,

berlu v ruce, jde, hrnou se stíny za ním; jedni v klidu, jedni v muce po života těžké práci

v resignaci mdlí zlé břímě dále nést. Tiše, tiše k vlnám Lety zvolna táhnou,

unavené svadlé rety zapomnění píti práhnou, zapadnout v sen věčný, sladký; on však zpátky

v spleť se vrací lidských cest. Klepe na paláce, chaty, v města hlučná zabloudí, kde pohár zlatý

strun provází píseň zvučná, host je pouští, v nouzi, psotě, o životě kde zní plachá, matná zvěst.

Dotýká se kraje lodí v moři šírém a z nich rovněž duše vodí, by se věčným zpily mírem;

bleskem zde a jinde střelou, ztápí v stmělou noc je, v odplatu či trest. Sám vždy klidný, bez účasti

stejně dělný, tichý umí světem třásti, sám jako smrť nesmrtelný, lhostejný, kde mysl líná

i kde zpíná v hněvu zaťatá se pěsť. Náhle z kraje němých stínů zvedne nohu,

z Heby usmívá se klínu na Olympu, v středu bohů, čelem, jež se stíny stmívá, náhle splývá

tříšť mu nesmrtelných hvězd.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Hermes. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove