Skip to content
1853–1912

Eurynome.

Jaroslav Vrchlický

Ti, kteří nivou asfodelů jdou jako bledých stínů řad, si ob čas sáhnou smutně k čelu, mrak jakby černý tam se klad’.

Jich hrůzné Kery nezděsily, jich nepolekal Thanatos, ni Sisyph v sklonu slední síly, ni Danaidek děsný los,

ni divá muka Tantalova, ni na svém kole Ixion, neb vědí, bolest horší, nová v té hloubi, stínů mračný shon

kde tlačí se, že na ně čeká, je nejvíc v jícnu stínů leká nad Cerbera, jenž lačný štěká: Eurynome!

Kde Styxu močál hnědý stojí, že třtina v něm již uhnívá, sám Pluto kam se vkročit bojí, bohyně sedí strašlivá.

Na kůži supí rozložena v svém zjevu černá Harpyje, půl minotaur to je, půl žena, obětem mozek vypije

a věčně lačná, holohlavá, v své neúprosné žravosti všech mrtvých hnáty ohlodává až do kosti, až do kosti!

Tam přijít, stínů dav se leká, pot úzkosti jim s čela stéká, neb v srdcích všem již dávno štěká: Eurynome!

Ji poznávají. V žití byla již dávno, dávno, dávno v nich; toť onen vztek a dravá síla a divý ples z všech činů zlých.

Toť hamižnost a zpupné záští, jímž v světě žili bez lásky, však v sobectví vždy byla plášti – teď zřít ji mají bez masky.

Dřív zájem vlastní nebo cizí si namlouvali v zášť či hněv, teď slední škraboška ta mizí, svých vlastních duší zří tu zjev.

Juž svíjí se, jak saň se vzteká, z nich vystoupla, zde na ně čeká, kol údů slizká jim se smeká – Eurynome!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Eurynome. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove