Skip to content
1853–1912

DO ALBUM.

Jaroslav Vrchlický

Vadnoucí poupě, tvou to není vinou, že o samotě rosteš na hrobě, pel, rosa, záře v srdci mém ti kynou, můj pustý život dost má na tobě;

mé písni schází mnoho k diademu – pojď, růže má, já do svých snů tě vemu! Což na tom, že lesk tvojí krásy bledne! Znám kletbu žití – nač se vymlouvat?

Když v pokušení ret se k nebi zvedne, to slabá hráze v bouřný vášně chvat! Vím, co jest krůpěj vedrem zemdlenému – pojď, růže má, já do svých snů tě vemu!

Tou láskou, která mech na skály věší a v keře hnízda, svlačec na rumy, tou láskou, která opuštěné těší a hořkým slzám studu rozumí:

tou láskou ty jsi draha srdci mému – pojď, růže má, já do svých snů tě vemu! Tak smělý plavec v rozbouřené vlny pro vzácnou perlu jít se nevzpouzí,

tak nejkrásněji září měsíc plný, když v černých rumech stíny probouzí, tak srdce mé – jak možno zazlít jemu? – pojď, růže má, já do svých snů tě vemu!

Můj zpěv zajásá, když jak rosa schovat se smí, mé poupě! ve tvém kalichu, když motýlem smí tebe obletovat a vinouti se k tobě po tichu,

jak kol tvých boků paprsk vodojemu – pojď, růže má, já do svých snů tě vemu! A když vykouzlí pod hedbávné řasy dávného blaha úsměv jediný,

na bledé čílko pablesk první krásy a v srdce sladké touhy neviny: sám písni své laur připnu k diademu – pojď, růže má, já do svých snů tě vemu!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
DO ALBUM. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove