Skip to content
1853–1912

„Dante“.

Jaroslav Vrchlický

Kdys prací znaven, přemýšlením zmdlen jsem vyšel na břeh moře za město, zřel člunů řadu přivázaných zde, a náhodou jsem do jednoho vstoup’,

jenž „Dante“ napsáno měl na přídě. A gondolier byl jak Charon kmet, ni slova neřekl a jeli jsme. Ó sugesce, jež s nesmrtelným jmenem

se pojíš hned – vše setmělo se kol, břeh zdál se v skály růsti s obou stran, a oblouk mostu byl jak černá brána do pekelných se kruhů tratící.

Vše v mlhách kol a vlny kalné byly a gondolier veslem tepal proud, jenž zdál se z žluče být a krve, slzí. Tak byla sugesce má hluboká,

že každou chvíli jsem již očekával u města Dita valy pochmurné se známým rudých ohňů signalem a příšernými zjevy Furií,

a věže města, dlouhou oklikou kam nazpět jsme se zvolna blížili, se zdály nasvědčovat mojí tuše. V tom „Země!“ stařec děl – já leknul se.

„Jak země, země?“ udiven se ptal, „já čekal peklo“ – s drsným šklebem v tváři mi odpověděl starý přívozník: „V tom velký rozdíl, pane, nevidím!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
„Dante“. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove