Skip to content
1853–1912

Chvála sestiny.

Jaroslav Vrchlický

Tu starých troubadurů sladkou píseň, kde slovo uniká a chytá slovo, se objímají pak co víly v tanci, by myšlénka jak ze skal mořské oko

z nich svitla lásky čaruplnou zvěstí, já pěju ti, milenec sladkých rhytmů. Ó sestino, ve kouzlu tvého rhytmu, jenž dýše vůní, jakou měla píseň,

v níž Petrarka své touhy složil zvěsti, jíž spjato lásky okřídlené slovo, tys růže, v kterou mladý Dante oko pohroužil v snění, v myšlének svých tanci.

Jak vlny vodojemu v lehkém tanci, jež šumí v trysku a padají v rhytmu, ty chválíš ručky, ňadra, vlas i oko i duši její, melodickou píseň,

to stvořitele velké, tvůrčí slovo, jež spasilo mne svojí lásky zvěstí; stud, jenž se brání, ukryt v tvojí zvěsti, spěch nožek, k dostaveníčku jež v tanci

se ženou, kam je volá sladké slovo, i ňader vlnění ve sladkém rhytmu, když dozpívána rozkoše je píseň a vlhké oko něhou patří v oko.

Ó sestino, ty kouzelné jsi oko na zlaté síti mých básnických zvěstí, tys kolébavá, smavá, hravá píseň a slova jako hvězdy splítáš k tanci,

do tebe zakleta je duše rhytmu, polibkem najde vykoupení slovo. Ty v onyx, rubín, safir brousíš slovo, by zaskvělo se jako láskou oko,

by v houpavém a sladkodyšném rhytmu předčiti mohlo i slavičí zvěsti, by jako dívka unavena v tanci básníku v náruč celá klesla píseň.

Však čím je píseň a čím sladké slovo, když vlasy vlají v tanci, hoří oko a lásky zvěstí ňadra dmou se v rhytmu?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Chvála sestiny. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove