Skip to content
1853–1912

Chaloupka čarodějnice.

Jaroslav Vrchlický

Zrovna jako v pohádce, kterou bába vyprávěla, nízká, zcuchaná a ztmělá v zasmušilém lese spí.

Jakby v stíny zapadlá, z předu má dvě nohy kuří, v zadu, kde se prales chmuří, splývá v jedno se zemí.

Střecha z došků děravá, stěny plísní oprýskané, vlhkost z nich jak slzy kane, dvéře z kůry, plné rýh.

Jakby zvedací byl most, starý žebřík vylámaný ku záhrobci z jedné strany v středu kostí zbělelých.

V plotu jednom na kůlu stíny v očích lebka civí, vzadu přístěnek se křiví, kocour sedí na střeše.

Balvany, jež do kola rozházeny se tu válí, bizarní tvář mají z dáli měnící se v každý mžik.

Z komínu se valí kouř, sedá šedý na výmoly, co tam babka kuchtí, smolí, nevyzradí hnusný puch.

Jistě hadí jazyky, myší ouška, spáry supí, zeměžluč a sviňské chlupy v tmavý nápoj kouzelný.

Ať má srdce obměkčit tvrdé ze vsi krasavice; přimíchán do kravské píce, ať má mléko změnit v krev.

Chodec, který kolem jde, zápach cítí z dálky ostrý, suché klestí jako kostry tlít zří mezi balvany.

O sto kroků zajde dál, zadrží dech, ustupuje, pobožně se pokřižuje, rychlej’ chvátá po špičkách.

Kocour mňouká na střeše, v rokli hladový drak kňučí, baba vaří, vítr fučí, mračna shání k chatě níž.

Ta se pomalu v nich ztrácí, okénka jen ve chumáči jisker žhnou, dvě oči dračí, bludným chodcům výstrahou...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Chaloupka čarodějnice. · Jaroslav Vrchlický · Poetry Cove