Skip to content
1802

Видение в майскую ночь | «Майска тиха ночь разливала сумрак...»

Vostokov A.H.

Майска тиха ночь разливала сумрак. Голос птиц умолк, ветерок прохладный Веял, златом звезд испещрялось небо, Рощи дремали.

Я один бродил, погруженный в мысли О друзьях моих; вспоминал приятность Всех счастливых дней, проведенных с ними; Видел их образ.

Где ты, мой Клеант! (я, вздыхая, думал) Где вы все? -- где Флор? где Арист? Филон мой Где Незабвенный? Утром цвел!.. о Флор! не давно ли плачем

По Филоне мы? уж весна двукратно Оживляла злак над его могилой, Птички любились. Я вздыхал, и взор устремив слезящий

На кусты, на дерн, вопрошал Природу: Друг у нас зачем с превосходным сердцем Отнят так рано? Мне была в ответ -- тишина священна!

Дале вшел я в лес, оперся на древо; Листвий сладкий шум вовлекал усталы Чувства в забвенье. Вдруг из мрака бел мне явился призрак,

Весь в тумане: он приближался тихо, Не был страшен мне, я узнал в нем милый Образ Филона: Благовиден, млад, он взирал как ангел;

Русы по плечам упадали кудри, Нежность на устах, на челе спокойство Изображались. Он уста отверз,-- как с журчащим током

Шепчет в дебрях гул, или арфу Барда Тронет ветер, -- так мне влиялся в ухо Голос эфирный. Он гласил: «Мой друг, веселись не сетуй;

Я живу: излей и во Флора радость О судьбе моей, а свою с терпеньем Участь сносите. Всё возможно! зришь ли миры блестящи

Тамо; землю здесь? -- что она пред ними, То и жизнь твоя пред другими жизньми В вечной Природе. Ободрись же ты и надейся с Флором

Лучших жизней там; но не скорбью тщетной, Благородством чувств и любовью к благу Чти мою память!» Он исчез. Филон! мой любезный, где ты?

Руки я к нему простирал в тумане; Сердце билось -- ах! Но повсюду были Мрак и безмолвье.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Видение в майскую ночь | «Майска тиха ночь разливала сумрак...» · Vostokov A.H. · Poetry Cove