Skip to content
1923

Война | «Был долгий мир. Народы были сыты...»

Voloshin M.A.

Был долгий мир. Народы были сыты И лоснились: довольные собой, Обилием и общим миролюбьем. Лишь изредка, переглянувшись, все

Кидались на слабейшего и, разом Его пожравши, пятились, рыча И челюсти ощеривая набок, -- И снова успокаивались. / В мире

Всё шло как следует: / Трильон колес Работал молотами, рычагами, Ковали сталь, / Сверлили пушки, / Химик Изготовлял лиддит и мелинит;

Ученые изобретали способ За способом для истребленья масс; Политики чертили карты новых Колониальных рынков и дорог;

Мыслители писали о всеобщем Ненарушимом мире на земле, А женщины качались в гибких танго И обнажали пудреную плоть.

Манометр культуры достигал До высочайшей точки напряженья. Тогда из бездны внутренних пространств Раздался голос, возвестивший: «Время

Топтать точило ярости! За то, Что люди демонам, Им посланным служить, Тела построили

И создали престолы, За то, что гневу Огня раскрыли волю В разбеге жерл и в сжатости ядра,

За то, что безразличью Текущих вод и жаркого тумана / Дали мускул Бегущих ног и вихри колеса, За то, что в своевольных

Теченьях воздуха Сплели гнездо мятежным духам взрыва, За то, что жадность руд В рать пауков железных превратили,

Неумолимо ткущих Сосущие и душащие нити, -- За то освобождаю Плененных демонов

От клятв покорности, А хаос, сжатый в вихрях вещества, От строя музыки! Даю им власть над миром,

Покамест люди Не победят их вновь, В себе самих смирив и поборов Гнев, жадность, своеволье, безразличье...»

И видел я: разверзлись двери неба В созвездьи Льва, и бесы На землю ринулись... Сгрудились люди по речным долинам,

Означившим великих царств межи, И, вырывши в земле Ходы змеиные и мышьи тропы, Пасли стада прожорливых чудовищ: / Сами

И пастыри, и пища. Время как будто опрокинулось, И некрещенным водою Потопа Казался мир: из тины выползали

Огромные коленчатые гады, Железные кишели пауки, Змеи глотали молнии, Драконы извергали

Снопы огня и жалили хвостом; В морях и реках рыбы Метали Икру смертельную,

От ящеров крылатых Свет застилался, сыпались на землю Разрывные и огненные яйца, / Тучи насекомых, Чудовищных строеньем и размером,

В телах людей Горючие личинки оставляли, -- И эти полчища исчадий, / Получивших И гнев, и страсть, и злобу от людей,

Снедь человеческую жалили, когтили, Давили, рвали, жгли, Жевали, пожирали, А города, подобно жерновам,

Без устали вращались и мололи Зерно отборное Из первенцев семейств На пищу демонам.

И тысячи людей Кидались с вдохновенным исступленьем И радостью под обода колес. Всё новые и новые народы

Сбегались и сплетались в хороводы Под гром и лязг ликующих машин. И никогда подобной пляски смерти Не видел исступленный мир!

Еще! еще! И всё казалось мало... Тогда раздался новый клич: «Долой Войну племен, и армии, и фронты: Да здравствует гражданская война!»

И армии, смешав ряды, в восторге С врагами целовались, а потом Кидались на своих, рубили, били, Расстреливали, вешали, пытали,

Питались человечиной, Детей засаливали впрок, -- Была разруха, Был голод. / Наконец пришла чума.

Безглазые настали времена, Земля казалась шире и просторней, Людей же стало меньше, / Но для них Среди пустынь недоставало места,

Они горели только об одном: Скорей построить новые машины И вновь начать такую же войну. Так кончилась предродовая схватка,

Но в этой бойне не уразумели, Не выучились люди ничему.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Война | «Был долгий мир. Народы были сыты...» · Voloshin M.A. · Poetry Cove