Skip to content
1915

Пролог | «Ты держишь мир в простертой длани...»

Voloshin M.A.

Ты держишь мир в простертой длани, И ныне сроки истекли... В начальный год Великой Брани Я был восхищен от земли.

И, на замок небесных сводов Поставлен, слышал, смуты полн, Растущий вопль земных народов, Подобный реву бурных волн.

И с высоты непостижимой Низвергся Вестник, оку зримый, Как вихрь сверлящей синевы, Огнем и сумраком повитый,

Шестикрылатый и покрытый Очами с ног до головы. И, сводом потрясая звездным, На землю кинул он ключи,

Земным приказывая безднам Извергнуть тучи саранчи, Чтоб мир пасти жезлом железным. А на вратах земных пещер

Он начертал огнем и серой: «Любовь воздай за меру мерой, А злом за зло воздай без мер». И, став как млечный вихрь в эфире,

Мне указал Весы: / «Смотри: В той чаше -- мир; в сей чаше -- гири: Все, прорастающее в мире, Давно завершено внутри».

Так был мне внешний мир показан, И кладезь внутренний разъят. И, знаньем звездной тайны связан, Я ввержен был обратно в ад.

Один среди враждебных ратей -- Не их, не ваш, не свой, ничей -- Я голос внутренних ключей, Я семя будущих зачатий.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Пролог | «Ты держишь мир в простертой длани...» · Voloshin M.A. · Poetry Cove