Skip to content
1903

TWILIGHT

Renée VIVIEN

Ô mes rêves, voici l’heure équivoque et tendre Du crépuscule, éclos tel une fleur de cendre. Les clartés de la nuit, les ténèbres du jour Ont la complexité de ton étrange amour.

Sous le charme pervers de la lumière double, Le regard de mon âme interroge et se trouble. Je contemple, tandis que l’Énigme me fuit, Les ténèbres du jour, les clartés de la nuit.

L’ambigu de ton corps s’alambique et s’affine Dans son ardeur stérile et sa grâce androgyne. Les clartés de la nuit, les ténèbres du jour Ont la complexité de ton étrange amour.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
TWILIGHT · Renée VIVIEN · Poetry Cove