Skip to content
1829

Зороастр | «Почто над холмами Адербиджана...»

Veltman A.F.

Почто над холмами Адербиджана Светило дня так пламенно горит? Не сильный ли противник Аримана Благовестителем из Урмии летит?

Так, это он! Тревога воскипела, И в Бактре Маг! Огнь вспыхнул до небес: Повержен в прах кумир блестящий Бела И великан златый Сандес.

Ты, сладостная, где? Где твой кумир, Аная, К которому любви поклонники текли И, жертвы тучные в объятиях сжимая, Нетерпеливо в храм к закланию несли?

Где рощи пальмовой услужливые сени, Навесы темные, цветущие древа? Там таинства свершались наслаждений И слышались любви волшебные слова!

Взрастает кипарис; под мирной тенью древа Лик солнца пламенно горит; С священного огня блюстительница дева Не сводит кроткий взор, задумчиво стоит.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Зороастр | «Почто над холмами Адербиджана...» · Veltman A.F. · Poetry Cove