Skip to content
1932

Письмо к товарищу | «...Я знаю --/ зеленая/ травка...»

Utkin I.P.

...Я знаю --/ зеленая/ травка Ложится уверенней/ в стих. Но будет./ Я пробую/ трактор И в жизни,/ и в строфах/ своих.

Я отдал/ березам/ все дани. Теперь я/ додумал,/ дорос -- За что/ молодые/ дворяне Певали/ Россию/ берез.

В далекую/ темную/ бытность Вся эта/ сусальная/ дрянь Обертывалась/ как/ «самобытность» В квасном/ диалекте/ дворян.

О русские/ песни/ и тройки! Затравлен,/ забыт/ и чуть жив, На этой/ московской/ настойке Дурел/ «православный»/ мужик.

Но я-то/ в делах/ Перекопов Затем/ и гремел/ и громил, Чтоб был/ до корня/ перекопан Весь этот/ усадебный/ мир.

То/ армией целой,/ то горстью, И вкривь/ мы рубали,/ и вкось С березовой/ этою/ костью Дворянскую/ белую/ кость.

И видишь:/ солидно/ и прочно Угроблен/ классический/ гнет. И только/ в лирических/ строчках, Бывает,/ усадьба/ мелькнет.

Но это --/ страдатели,/ шавки, Скулящие/ по старине. Мы/ видим/ иные ландшафты В своей/ живописной стране!

Другие/ тона/ и мотивы Принес/ изумительный век. И этот --/ на локомотиве Глядящий вперед/ человек.

Еще/ белокурым/ подростком Он принял/ и пулю/ и вошь. И этого/ на березку Теперь/ ты никак/ не возьмешь.

Нет,/ в трудных делах/ Перекопов Затем ты/ гремел/ и громил, Чтоб был/ до корня/ перекопан Весь этот/ усадебный/ мир...

Я слышал,/ как старый/ крестьянин Сказал трактористу:/ «Кажись, И верно, мы, парень, достанем, Выходит, партейную жись...»

День/ густо клонился/ на убыль, И, собранные/ в строку, Богатые/ сочные зубы Сверкнули/ в ответ старику...

Забыв/ и себя,/ и усталость, Но молоды,/ но стройны -- Мы травим,/ как зверя,/ отсталость На бурных/ дорогах/ страны.

Счастливая/ свежая/ поросль Металла,/ людей/ и сырца -- На третью/ предельную/ скорость Поставила/ наши сердца.

И скоро,/ на солнце/ алея, Во весь свой/ лирический рост Широкой/ шоссейной аллеей Построятся/ шумы/ берез…

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Письмо к товарищу | «...Я знаю --/ зеленая/ травка...» · Utkin I.P. · Poetry Cove