Skip to content
1933

Испанский мотив | «Ни поесть, / Ни напиться...»

Utkin I.P.

Ни поесть, / Ни напиться. От метелей/ и вьюг Эмигрируют/ птицы, Направляясь/ на юг.

И товарищ/ достойный У советскич границ Наблюдает спокойно Отправление/ птиц.

Он спокоен, / Он знает: Мы поем/ не одни, -- Эта тема сквозная И пернатым/ сродни.

Эта песня / И в криках Отлетающих/ птиц, И на всех / На языках Деревень/ и столиц.

И на рисовом поле, Утонувшем/ в поту, И в глубоком подполье В иностранном/ порту.

...У меня/ есть приятель, Иностранный весьма, Он мне/ в трюме припрятал Два испанских письма.

Интересное дело, Как, врываясь в слова, По-испански запела, Без акцента,/ Москва!..

Я с испанским --/ заметим -- Очень мало знаком, Но мы именно/ этим Говорим/ языком,

Тем, который/ и в криках Отлетающих/ птиц, И на всех/ на языках Деревень/ и столиц.

И на рисовом/ поле, Утонувшем/ в поту, И в глубоком подполье В иностранном порту.

Мы горим / Для идеи И услышим/ хотя б, Как испанским владеет Взявший слово/ Октябрь.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Испанский мотив | «Ни поесть, / Ни напиться...» · Utkin I.P. · Poetry Cove