Skip to content
1824

Элегия | «На грозном океане света...»

Tumanskij V.I.

На грозном океане света, Как волны легкие, мелькают наши лета, Заметные единый миг. Усилия племен земных,

Победный меч, скрижаль поэта -- Всё гибнет наконец. А если медленным преданьем И сохранится нам минувших дней венец:

Иль мужа доброго прекрасный образец, Иль мысль, внушенная небесным созерцаньем, Как перлы, случаем изверженны на брег, -- Мы сами, жадные к заботам современным,

Средь слабых дум, средь праздных нег, Вниманья не даем векам, давно смененным, Ни веры памятникам их. Так в бездне хладного забвенья

Всё потопляет смертный миг! Но сколько в жизни утешенья В замену будущих утрат? Кому неведомо очарованье счастья?

Кто, полный нежного участья, Беспечный, не вкушал семейственных отрад? Не услаждался гласом друга, Приветным лепетом детей,

Или, на склоне бурных дней, Твоими ласками, о верная подруга? Любовь! А твой небесный жар Чье сердце чистое без тайных нег оставил?

Чей вдохновенный, гордый дар Твоих восторгов не прославил, Твоих надежд, тоски твоей Очаровательных речей?

Я помню сам лета младые, Их обольстительный обман, И кудри пепельно-златые, И, будто пальма, стройный стан,

И взор задумчиво-приветный, Живое зеркало души. Я помню: робкий, незаметный, Я милую любил в тиши.

О, первой грусти упоенье, Любви, надежд благая лесть, Когда для чувства -- вдохновенье, И для блаженства -- чувство есть!

Каким волшебством непонятным. Каким слияньем лучших дум В те дни всё услаждает ум, Всё душу радует весельем необъятным:

Блистанье неба, шепот струй, Любимых уст простые речи, Свиданье, скромный поцелуй И жажда новой, милой встречи!

Не зная вас, не пил бы я Сладчайшей чаши бытия! Зачем же призраки сердец славолюбивых На блага верные менять

И мнимой вечностью деяний горделивых Мир человека возмущать? К забавам жизненным беспечное пристрастье Не тщетно с жизнью нам дано:

«Как ваши дни, -- гласит оно, -- Невозвратимо ваше счастье; Цветите, радуйтесь, покуда длится срок!» Но гордому уму невнятен сей урок!

Скучает негой он, он славных бедствий просит И, полный силы неземной, Свои желания в потомство переносит, Блуждает в будущем мечтой-

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Элегия | «На грозном океане света...» · Tumanskij V.I. · Poetry Cove