Skip to content
1886–1928

ESTE

Árpád Tóth

Öregeste ódivatu költők Bordalait sorra olvasom, Agg betűk, mint nemes, vén szőlőtők, Húzódnak a sárga papiron.

Lugasoknak fűszeres árnyéka Fakó írás mögül rámlehel, Ősmámorok édes maradéka Rámborul, mint rózsaszín lepel.

Rémlik: ülök venyigetűznél, lent, Kertek alján, őszi alkonyon, Halk szüreti dal a hegyen átzeng, Mellettem egy ősi billikom.

Duruzsuló zsarát meleg pírja Két merengő, régi arcra száll: Orczy Lőrinc a parazsat szítja, S rámosolyog jó Vitéz Mihály.

Dicsérgetik új must sűrü mézét, De még jobban az öreg bakart, Jó Lőrinc úr gyönyörködve néz szét: “Megáldottad, Uram, a magyart!”

Öreg kezeszára meg se rezzen Emelintvén súlyos serlegét, És szól: “Áldomásra hadd feresztem Öreg bajszom hűs őszi derét!”

“Áldd meg, Uram - ezt sóhajtja hosszan - Barna vesszők kék gerezdeit, E tájon, míg magyar serleg koccan, Örök búnak magja vesszen itt...”

Vitéz Mihály koccint rá, s kupámat Ráköszöntvén én is ővele, De valami irigy lárma támad, S foszlik álmom színes szövete.

Lenn az utcán, a rőt gázvilágon Verekszik két tántorgó alak, Rendőrgombok villogását látom, Káromlástól rengnek a falak.

Öreg könyvem halkan összecsukva Menekülök e látvány elől, S kacag a szél a beteg, a puszta, Feketélő, vén hegyek felől...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
ESTE · Árpád Tóth · Poetry Cove