Skip to content
1886–1928

DÉLI DERŰ

Árpád Tóth

Nyakam nyugtatja most puhácska pázsit, S nézem a fénylő fákat fülledt árnyban S a fűszált, mely rámdől s furcsán parázslik. Ó, boldog bágyadás... egykedvün ásít

A fáradt száj, s izzadt izmokkal, lágyan Hevernek karjaim s ernyedt kezem... A tavon víg nők mennek csónak-útra, Arcuk csiklándja szeleburdi szél,

A blúzokon kecses redőt nyom ujja, S csipkéiket hevült nyakukra fújva Hajló füvek közt halkan erre tér, S nedves szájjal megcsókol csendesen...

Áldott derű! ó, hányszor hívtalak, S lásd, izzadt fák közt, most suhansz le hozzám, Mikor a holtralankadt gondolat Aléltan alszik homlokom alatt,

S minden vágyam: hogy fáradt, forró orcám Egy nyomorú tál vízben megmerítsem... Ó, simogasson illatos kezed S áltass, hogy a jövő csodákat hoz még,

S mely bánatok közé temetkezett, Hordozd meg szép álmok közt lelkemet, Mint béna aggot hord könnyü toló-szék Napfényes fák alatt, csendben, szelíden...

Ó, most, míg minden búm ernyedten elhal, Mutass, csendes derű! szép viziókat: Kis házat, télizöldes, tiszta fallal, A balkonra szép nő lépjen ki halkal,

S mondja: édes... s mondjon más drága szókat, Mik lágyabbak, mint pongyolája fodra... Hisz az örök törvény a szörnyü alkonyt Ma is elhozza, s nézem majd leverten

A csendes házakon a puszta balkont, S míg elhagyott utcákon halkan elkong Léptem, a bú tükrére hajlik lelkem, Mint csonka tönk ferdül az éji tóra...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
DÉLI DERŰ · Árpád Tóth · Poetry Cove