Skip to content
1733

Vorrede des Übersetzers

Gerhard Tersteegen

Ein ungesuchter Trieb kam neulich in mich dringen Zur ungelegnen Zeit, weil Kopf und Augen blöd, Was hier Frau Guyon schreibt, sollt' ich ins Deutsche bringen; Ich tat, was ich gekonnt, ich konnte, was hier steht.

Ob mein Verdeutschen treu, kann jeder selber sehen, Wenn er Französisch und der Liebe Sprache kann, Ein wenig muß er auch die Reimenkunst verstehen; Doch heißt es Gott nur gut, dann hab' ich's gut getan.

Was du nicht fassen kannst, ist dir auch nicht geschrieben, Was dich zu Gott nicht führt, verstehest du nicht gut; Man wiegt die Worte nicht, wenn Herzen brünstig lieben, Herr, wär' ich ganz erfüllt mit dieser reinen Glut!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Vorrede des Übersetzers · Gerhard Tersteegen · Poetry Cove