Skip to content
1759

Отрывок | «Взор твой к злополучию сердце мне вспалил...»

Sumarokov A.P.

Взор твой к злополучию сердце мне вспалил, В самом скором времени рок нас разлучил; Вдруг от глаз сокрылися все твои красы, Пременились в горестны, радостны часы.

Никакой веселости больше я не зрел, Без тебя я в свете быть больше не хотел; Мысль, тобой плененная, все была с тобой, Грудь мою терзаючи смертною тоской.

Что мои ни видели очи вкруг себя, Все воображало мне в горести тебя; Где с тобою прежде я время провождал, Сколько я потоков там слезных проливал!

Тамо учинила ты жар в моей крови, Там открылось таинство нашея любви; Там мы были в радостях, коих лучше нет, Тамо разлучилася ты со мной, мой свет.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Отрывок | «Взор твой к злополучию сердце мне вспалил...» · Sumarokov A.P. · Poetry Cove