Skip to content
1755

Сказка 2

Sumarokov A.P.

Жил некакий мужик гораздо неубого, Всего, что надобно для дому, было много, И, словом, то сказать: сыта была душа. Хотя он был и стар, однако не скрепился

И в старости своей на девушке женился, А девушка была гораздо хороша. Ему понравилось при старости приятство, А ей понравилось при младости богатство,

И так желанье их в один попало лад. Женился старичок, хотя и невпопад. Прискучилося ей и день и ночь быть с дедом, И познакомилась молодушка с соседом.

Велела некогда, как куры станут петь, Прийти молодчику повеселиться в клеть, И, дав ему ключи, ждет полночи утешно. Старик заснет, так ей всё будет беспомешно.

Пришел молодчик в клеть, а в тот же час на двор, Как будто сговорясь, пришел за ним и вор, И, как ни крался он, собаки забрехали, Хоть двери вору в клеть войти не помешали.

Не надобен обух, замка на дверях нет. Подумал молодец, что старый хрыч идет. Насилу вспомнился, как выкрасться оттоле, А выкравшись, бежал, как уж не можно боле.

Собаки лаяли. «Ах, жонушка, вставай, -- Муж старый говорил, -- я слышу в доме лай. Конечно, на дворе, моя голубка, воры». Не нравны жонушке те были разговоры.

Она сердилася безмерно на собак И мужу говоря: «Собаки лают так». Заснул старик; своя молодке воля стала. Вскочила, из избы как можно уплетала.

Вбежала в клеть, и в ней соседушка быть мнит, И говорит ему: «Теперь мой старый спит, Потешимся с тобой». Изрядные потехи! Хозяйка вору красть не сделала помехи.

Она пошла назад, а вор пошел домой, И что он захватил, то всё унес с собой, И говорил себе: «Хотя мне это странно, Однако в эту ночь я счастлив несказанно».

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Сказка 2 · Sumarokov A.P. · Poetry Cove