Skip to content
1864–1928

TULAČKA.

Antonín Sova

Nuž, dopadli tu drobnou tulačku, nestoudné děcko v nočním brlohu... Ji v okázalém střehli průvodu a vlékli po ulicích před večerem...

A svítilny dodaly ostré stíny davu i oživená okna přídech divadla... Frivolní pohledy a ctihodný zákon se radovaly z existencí svých...

Jak kropenatá, lesklá ještěrka cynický úsměv měla, žhavě smyslný, směs látek bizarních mdlým světlem hořela, čerň, oranž, zeleň smytá, kruhy náušnic

se třásly pod černými chumly vlasů cigánských, a do poznámek cosi křičela, jak podrážděný množstvím papoušek... A na chodnících hlava na hlavě

a na klobouku klobouk, v náhlé pozornosti dav stále rostl, ale bezhlučný, jak varhan rejstříky by ztichly najednou, dne morálka posměšná civěla

na hřích ten vyhrabaný z noční tmy... Z arkýřů ženy bílé, krásné nad květiny se nahýbaly k žlutým světlům lamp, z rouch vystřižených bílý mramor hrdel

a loktů sněžných lákal zášeřím a pohoršeným zrakem zkázu měřily, k níž, nechápaly, jak lze poklesnout... Svá děcka odháněly od oken...

Lvi velkoměsta s nudou posunků se dívali, kouříce líně, kde as viděli tu malou, drzou kořist kankán tančiti, tu svítivou ještěrku, nahou, rozkošnou...

A větší hříšnice, však v mezích zákonů a církví, jejichž hříchy líp se tajily i v lůnech rodin ctihodných i v taji zpovědnic, s rty, vydulými okamžitým úžasem

nad stejnou možností vlastního osudu šly jako spráskány, šly křižovatkou ulic do vyhřátých svých domovů...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
TULAČKA. · Antonín Sova · Poetry Cove