Skip to content
1864–1928

SLOKY

Antonín Sova

V bezlidnou samotu se člověk mnohdy ztrácí. A věčnost zvlášť tu zahovoří k snům. Zde slunce lítostivěj’ dokrvácí. Tu lesy ční k mlčícím oblakům.

Ten klid má sílu... Láká ku smíření. V něm stichlo vše, co kdys tak mohlo rvát. Od lidí, od chimér, od bludů, pravd a snění kající revolty se touží odpoutat.

Je lítost z něčeho, co v světě neuzrálo, bez hořkých výčitek, těch, které zklamal cit. Je lítost z něčeho, co plody slibovalo. Co velkým nebylo, však co jím mohlo být.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
SLOKY · Antonín Sova · Poetry Cove