Skip to content
1864–1928

Rokoko-babička.

Antonín Sova

Korový domek v oboře stojí, bílý je celý v zeleni skrytý, veranda nízká v černavém chvojí, korový domek dešti je smytý.

V březových sedátkách paprsk jen lítá, v dubnovém loubí sasanky voní, vysokou alejí světla pruh svítá, na vše jak západ krve proud roní.

Ticho je, ticho, v houpavé rhytmy ořechů, laně pasou se v mlází, v teplé a vlhké, divné to přítmí z rybníka paprsk odlesk svůj hází.

To ještě staré hraběnce naší snesou sem židli do trávy dolů, jehnědy pelem zlatým když práší, narcisy kynou z tenkých svých stvolů.

Rokoko-babička mdle tak a slabě vrásky své k úsměvu probouzí zase, srdce, jež vyřezal nebožtík hrabě, na stěně z kory jak uzří plát v jase. –

Jaké to jaro!... ta tráva jak chladí! na nitce paměti vzpomínek tucha! Procházkou zašla si do svého mládí babička z rokoka, scvrklá a suchá...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Rokoko-babička. · Antonín Sova · Poetry Cove