Skip to content
1864–1928

PÍSEŇ O NEPOCHOPITELNÉM

Antonín Sova

Když smutný byl kraj vždy, stejný stále s modrými kouři, též nebezpečné se ti zachtělo dále vírů a bouří,

v křik buřňáků, vítr kde řičí, vpřed plachty fičí. Tys pro tiché úsměvy lásky čisté měl skoupá slova.

Leč krvácels z rány hrozné a jisté a vraha vyhledals znova. Tys vedl sám jeho ruku, bys podstoupil novou muku.

A často těžko bylo ti žíti, neb rada tak drahá, tak drahá. Tak často zabils, co nejdražší ti, a láskou jsi zanesl vraha.

A často omylem, jenž tě zlákal, jsi hořce plakal.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
PÍSEŇ O NEPOCHOPITELNÉM · Antonín Sova · Poetry Cove