Skip to content
1864–1928

Passáž deskriptivní.

Antonín Sova

Tu villu pod lesem na trávném svahu se krčící, jen slunce milovalo a před večerem líbávalo dlouze... A za ní, pod ní, tmavé, tiché lesy

až v obzor, v nekonečno sáhající, rozteklé, bílé skvrny na paletě, kdes dvorce v modře zelenavých čarách, jímž lemováno čekankové nebe...

Tu o světě a o všem beze zvěstí, mučivých vzpomínek a bez nadějí, střásalo léto listy rudé mědi, bolehlav před zápražím vadnul denně

a muchomůrek hlavy šarlatové na krajích lesa hnědly v prudkých deštích... Jen stařec veselý v nankynkách bílých, a služka v čepečku s bezzubou bradou,

pak já a bílý, obrovský pes žili jsme v poušti té. Na vratech uzavřených závora skřípala, po suchých šiškách králíci harašivě přebíhali,

včel bzukotem vzduch zvonil rozžhavený... Dny celé u potoků prochodili jsme se starcem a slova nemluvili, zlatistých pstruhů karmínové skvrny

s vášnivým obdivem jen prohlíželi a k večeru pak mlčky, unaveně (když puškvorec tou prudkou voněl vůní) na most si sedli z kůlů tenkých sbitý

a sbalovali udic dlouhé šňůry. – A jenom zřídka vzrušen slyšel jsem výčitku, výkřik: jednotvárný tluk třímané v černých pěstích sekery

v hlubokém lese, akkord stlumený, tenounký tikot cestářova kladiva, posupný pohled umdleného chodce kdes v bahnité, plazivé pěšině...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Passáž deskriptivní. · Antonín Sova · Poetry Cove