Skip to content
1864–1928

NOC FILIPOJAKUBSKÁ.

Antonín Sova

V noc čarodějnic luna svítila. Běl květů v stříbro stlala přejemné. Prameny dubna lkaly dojemné. Žen nešťastných má duše cítila

tajemnou blízkost, dech, jenž z žáru je a z hloubek oko, které čaruje. Leč oblaků jen zřel jsem zrůžovělých neklidný, dlouhý tah,

jak uplouvaly ve vlnách svých bdělých. Noc, jinak smutná, tichla v mrákotách. A zřel-Ii jsem co, byl to svět mé duše, tam ticho bylo, písek šustil suše

a trávy bledé tam, kde u pramene dlít kdys ženy zřel jsem, lačných smyslů pít. Teď pološeré, modré zapomnění, mech ve stopách a vůně sprchlá chvění.

Zde úžas čarodějnic tancoval života tance, – vypálen zřím po nich kruh. V travinách žlutých vítr vál a lkal mi v sluch

a opožděných postav syk a vzlyk, zjevených tváří několik známých mi ze setkání dnů, v nichž náhled‘ jsem až k věčna dnu

prchalo, ruce v letu ještě zdvižené, – však nesmírnými dálkami již zcizené. – To viděl jsem dnes v čarodějném snu.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
NOC FILIPOJAKUBSKÁ. · Antonín Sova · Poetry Cove