Skip to content
1864–1928

JE PRVÝ DEN JARA

Antonín Sova

Je prvý den jara a vzduchem to vře, svět hřeje se na výsluní, Teď raněná země se otevře, květ vydá první vůni.

Leč jakoby zástupů šlépěje zalehly květy a trávu, i pramen, jenž dosud nepěje, i hnízdo a ptačí hlavu.

A jara pro lidi nevidět a pro aranžérů vinu, pro umělý papírový květ a pupence z dragantinu.

Ne, jasu nezřít a fial dech nedýchá z horečné země, a vítr nebouří na ladech, šum jedlí nekvílí temně.

Je na místě jasu tu umělý snad odeur uměníčka, jejž na smrt uštvaly účely – a bezradná zbyla z něj hříčka.

Vždyť aby byl těšen svět, chce být štván, lásce se těžce tak učí, chce pošklebky být potřásán a negací a žlučí.

Potkáváš tlupy sebevědomých snobů a pitomečků, cynická gesta, zestárlý smích a duchaplnictví křečků.

Dvacetiletí dědkové kol kadí svou bohorovností, a rafinovaní zmetkové tě učí naivnosti.

Ne, není už jara, je zdání jar, je vymudrované mládí, moudřejší dědků, má chlubilů dar a studenou mrštnost hadí.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
JE PRVÝ DEN JARA · Antonín Sova · Poetry Cove