Skip to content
1864–1928

Ballada o Andělce. (I.)

Antonín Sova

Ne, Andělka nesměla z domu jít, že měla to s psíkem nakázáno. Jen mohla si s pannou promluvit. Tož šeptala: „Ty má hloupoučká panno!“

Ale pak v dlouhé odpoledne slunce když v záření na vše si sedne, ubíhal nějak pomalu čas. Byla jí dlouhá, dlouhá chvíle,

i psíčkovy uši ji zmrzely bílé i jeho chraptivý, zlobivý hlas. V tom pojednou muziky ozvaly se do tiché návsi z povzdálí.

Hle, ženich a mládenci na koních. Zní zpěvy návsí, žert a smích. Jak fábory vlají, rozmarýny. Teď zanikly, průvod jak vrh' sem stíny.

S nevěstou dvojspřeží bujné letí, – a vida, sta za průvodem dětí, že oči se nemohou dohleděti. Jak Andělka pobíhá po světnici

zavřené uvnitř na petlici. Vše přehnalo se jak vidění divé, vichřice barev a hlasů všech, hle, chrpy a máky a koukoly živé,

teď klarinet zapísk' a dozněl plech. Již Andělka dveře otevřela, jak vrzly a zůstaly dokořán, květ utrhla v zahrádce, kolem čela

jej vpletla si, vyběhla. Se všech stran takové podzimní ticho vlažné, nad hlavou jíkalo ptactvo tažné, a podzim se loučil, padal list

za listem jak vybledlý ametyst. A k večeru jak se schylovalo, údolí v stínu spočívalo. A běží již Andělka za průvodem

a za hudbou, mizící do polních cest, jež prorvány místy stříbřitým brodem kams vedly, kde sousední vesnice jest.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Ballada o Andělce. (I.) · Antonín Sova · Poetry Cove