Skip to content
1908

Элегия | «Кто Киферу воззвал из её ароматной гробницы...»

Solovev S.M.

Кто Киферу воззвал из её ароматной гробницы, Нектар в гортани неся тихоулыбчивых муз? Кто, исканья презрев весеннезрачной Нихеи, Дафниса кликал в лесах, отрока дикого звал?

Помнишь, как встретились мы у ключа родной Аретузы, В полдень наполненных вод играми розовых нимф? Мускусом сладко пахли одежды твои городские, Кислым несло творогом, помню, от шкуры моей.

В долгие ночи, тоскуя по ласкам девы жестокой, Сколько я песнью твоей легкую полнил свирель. Если б видел ты Мирту! Какие томные очи, Тихая, добрая, ах! добрая также ко мне.

Плачу и злюсь как младенец, когда застану их вместе. Горе! с устами -- уста, с грудью -- нежная грудь. Нет, не мне увенчать виски цветами Киприды, Розы мои отцвели, мне остается свирель.

Ты же меня поминай в веселом дворце Птоломея, Розовых отроков друг, легких слагатель стихов! Сладостный мир библиотек, вечерний запах левкоев, Грусть золотых вечеров, нега прохладная бань!

Если ж придется тебе когда миновать Сиракузы, Диких платанов моих, свежих сыров не забудь. Или, быть может, в то время над прахом любовника Мирты Праздный увянет венок? в рощах смолкнет свирель?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Элегия | «Кто Киферу воззвал из её ароматной гробницы...» · Solovev S.M. · Poetry Cove