Skip to content
1918

«Итак, свершилось. Вихорь налетел...»

Solovev S.M.

Итак, свершилось. Вихорь налетел И в два-три дня все смял и опрокинул... Уютный дом затих и опустел, Как будто жизни дух его покинул.

Какой же Рок над ним отяготел, И кто тебе тот горький жребий вынул? Какой проник язвительный вампир, Где было все -- гармония и мир?

А, как вчера, в белеющих жасминах Весенний ветр задумчиво шумит И все глядят глаза цветов невинных На белый дом, и белый дом молчит...

Скажи же мне, теперь в каких равнинах Той чистый дух сияет и парит? Склонясь к тобой оставленному миру, Зажги огнем примолкнувшую лиру.

Ты первая разверзла мне уста, Мои уста, косневшие так долго Тобою дверь гармоний отперта, И льется песнь, широкая как Волга,

Как эта жизнь твоя, что прожита, Вся до конца, для песен и для долга. Предстань же мне, бела как жемчуга, И мраморно -- спокойно и строга.

Закалена бронею стоицизма, Ты светоч свой несла сквозь злые дни: Твой ум свободный, преломлял, как призма, Лучи великих дум. Ты шла в тени

Святых вождей к вершинам героизма -- Твоих друзей Карлейля и Виньи. Осеребренный сединою ранней, Закат твой был весны благоуханней.

Жена и мать, умела ты свой дом ? бури сделать Ноевым ковчегом, Деля свой день меж песней и трудом. О, скольким зеленеющим побегам

Ты жизнь дала, под этим внешним льдом, Как роза гор, овеянная снегом! И как был чист твоих мелодий звук! Как в них дышали Бах, Бетховен, Глюк!

Разбита арфа, краткий миг твой прожит, Но благородный, скромный подвиг твой Забвения рука не уничтожит, Не заглушит могильною травой.

Пускай твой сон ничто не потревожит: Ни близких скорбь, ни слабый голос мой. С улыбкой вспоминай о дальнем мире, Как звездный дух, скользящая в эфире.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Итак, свершилось. Вихорь налетел...» · Solovev S.M. · Poetry Cove