Дохнуло старыми грехами,
Когда я в снежном феврале,
В сей келье, пахнущей духами,
Вдруг заприметил на столе
Давно знакомые страницы
И нимф напудренных [нрзб]...+
Казалось, что мне снова снится
То, что давно пережито!
Ах, Софьюшка! твоих племянниц
Учитель строгий позабыл
Вакхический и бурный танец,
Которым он охвачен был
Неподалеку от почтамта.
Я слышу некий строгий глас:
«Любезный охладей к мечтаньям
Ты -- батюшка, не Ловелас!»
Положим, «Дафниса и Хлою»
Аббат почтенный Амио
Переводил... Но я не скрою:
Начнешь переводить, и о!
Возжаждешь вдруг не перевода,
А практики... Сказать пора,
Что даже самая природа
Творит из юноши урода,
И мускус пахнет вроде йода,
А жизнь -- сплошная камфара.