Skip to content
1912

Н. П. Киселеву | «На утре наших дней, венками из аканфа...»

Solovev S.M.

На утре наших дней, венками из аканфа Венчав чело, мы вышли для борьбы, Тогда шептали нам дубровы Эриманфа Священные дубы.

Нас Дионис призвал к таинственной трапезе: Решая тайну сфинкса, я погиб, И не внимал тебе, провидящий Тирезий, Ослепши, как Эдип.

О друг возлюбленный, ты в мрак подземный смело Ко мне явился с чашей золотой, Где кровью древнею играло и горело Вино любви святой.

Ты мне вещал о Ней, принес Ее сиянье Ее любовью грех мой разреша, И долго плакала слезами покаянья Померкшая душа.

Иная нас теперь к себе зовет дуброва, Над ней горит неугасимый луч: Омоет все грехи, все исцелит Сарова Благословенный ключ.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Н. П. Киселеву | «На утре наших дней, венками из аканфа...» · Solovev S.M. · Poetry Cove