Skip to content
1879–1950

DVĚ BALADY. (I.)

Julius Skarlandt

V náměstí koutu přihrblý dům stojí staletý, s barevných oken mdlými skly. A křivolaký jeho štít

má pentagram, že Faustův byt tu byl kdys’ prokletý! Madonna v růžích na něm sic’, v podnoží s lucernou,

děťátka svého hladí líc. Nad vchodem pustým v šero zří, leč světlo zmírá.... nehoří, když je tam zažehnou!

Pán domu dávno v světě kdes’, po zlatu chamtící, v rozkoší, hříchu spáry kles’. Však v půlnoc blíž kdo přijít chce –

pitvorné může kostlivce tam spatřit tančící... Když v okna šikmá z pestrých skel zní s věže: bam... bim... bam...

ty mátohy žen ladných těl jak z modravých utkány par se v Mandragory mění tvar, a v smyslů šalbu, klam!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
DVĚ BALADY. (I.) · Julius Skarlandt · Poetry Cove