Skip to content
1590

136

William Shakespeare

Translated from English

Straft deine Seele dich, als käm' ich dir zu nah, Dann schwör': ich war dein Will', auf deine arme Seele; Und deine Seele weiß, Will' ist willkommen da. So wollt' ich, daß mein Leid sich deiner Lieb' empföhle.

Will Will' in Liebe deinen Schatz bereichern Mit Willensüberfluß und seinem Willen mit, Ist es ein Körnlein nur zu vollgehäuften Speichern, Das nicht in Zahl und nicht in Rechnung tritt.

So laß mich denn auch unbeziffert leben, Obwohl als Mitgenossen deiner Welt: Sei ich dir nichts, wenn dies mein Nichts nur eben Als angenehmes Etwas dir gefällt.

Nimm meinen Namen nur zu ew'gem Liebesziel, So hast du mich lieb, denn mein Nam' ist Will.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
136 · William Shakespeare · Poetry Cove